Abstract After
years of dominance of post-Adornoist historicism - "…The
rules are not created arbitrarily. They are configurations of
the historic pressure of the musical material…"(Adorno
on Schönberg's dodecaphony, in: "Philosophie der neuen
Musik", Frankfurt 1958, page 61) - the time has come to
acknowledge other "pressures" with a more spacial
character. In this realm, Indonesian gamelan music has increasingly
played a significant role for Western composers since the late
19th century in various ways.
Yet, my personal occupation with another
culture or its respective forms of musical expression has never
sprung from being fed up with the European world, and therefore
has also never been a form of escape. My occupation has also
nothing to do with the search for new kicks or as it was polemically
formulated by Helmut Lachenmann, the search for "non-European
fresh meat". My interest was based exclusively on a genuine
curiousness, to learn about the life, mentality and thought
of other people in order to learn for the sake of learning.
However, to learn something has nothing
to do with a false compensation for various artistic shortcomings.
Since my creative beginnings, it was self-evident for me that
historical responsibility could not be the sole measure for
my artistic and cultural orientation. Moreover I am convinced
that the occupation with the present is of utmost importance,
especially in a time of potential globally disseminated simplifications
and superficialities.
Differentiation and cultural differences
have to be continuously cultivated and even in some cases re-established.
The experience of diversity and the otherness, the experience
of another history of art, and the possibility to view ones
own culture critically from outside through the filter of another
culture has become of higher importance for me than an exclusive
critical or dialectic discourse within my own culture alone.
About three years ago a well-known critic stated after
a concert with my "Kammermusik II" that this piece
is influenced by Indonesian gong-sounds and - cycles. In no
way better is my short biography in the new encyclopedia "Geschichte
der Musik im 20. Jahrhundert" ("History of 20th Century
Music"), which says that I am in search of a global musical
language, including traditional Indonesian instruments.
Please note two interesting irritations. First, what does a
global musical language have to do with instruments from a certain
culture? Second, in case of Indonesia, the author labels instruments
as "traditional". Does anyone ever speak about traditional
European instruments in Western contemporary music?
The list of such quotes, misunderstandings, and even misjudgements
would be endless. As being partly the object or source of such
interpretations, I am moved to ask myself: Am I living my life
without recognizing my own music? Or do the critics and musicologists
simply derive pleasure and satisfaction from creating myths
upon myths....?
20 Years ago I would not have spoken about myths but about
threat assessments:
Critical positions towards my involvement with other cultures
usually took on an aggressive character, endlessly repeating
more or less Adorno's ill-fated, though at his time quite understandable,
statement:
"…The rules are not created arbitrarily. They
are configurations of the historic pressure of the musical material…"(Adorno
on Schönberg's dodecaphony, in: "Philosophie der neuen
Musik", Frankfurt 1958, page 61)
Fortunately these times are over, although other "pressures
of a more spacial character took over partly. Even some fundamentalists
of the historicistic-dialectical aesthetics agree, though half-heartedly,
that today there might exist other ways of orientation than
their own ones.
But could it also be possible that those persons mentioned
in the beginning make such unqualified statements because of
a genuine uncertainty how to deal with artistic expression of
a person with bi- or multicultural background? Do they perhaps
desperately attempt to create so-called "archimedic points"
of orientation in the plurality of contemporary music? I could
not blame them at all. Nobody is able to know all the musical
languages and semantic systems of this world. Thus no one can
be expected to judge or evaluate the question of potential influences
or the logic of an intercultural aesthetic at all.
Therefore I would like to begin my presentation with an important
basic statement:
Especially BECAUSE I have lived in another culture for many
years - including active participation in its everyday life,
especially BECAUSE I practice the music of another culture on
a more or less professional level, it never occurred to me to
execute a form of imitation or adaptation of that foreign culture.
It has never been an artistic consideration for me. Such a myth
has been exclusively propagated by others.
I would agree with Helmut Lachenmann, who - during a discussion
in the House of World Cultures in 2005 - stated that ultimately,
there is a certain possibility of a real existential experience.
It may happen, only when one abandons a mere touristic attitude
of walking around in a foreign culture, in favour of a radical
intrusion into the other culture and its peculiar type of life-form.
Only then might a real creative activity on a bi- or multicultural
basis be developed.
And this is exactly what I have tried to live over the last
31 years, in contrast to many so-called multi-or intercultural
artists, who just jumped on a temporarily popular train of world
music's "gado-gado". The banal and conscious adaption
of elements of a foreign musical language has never appealed
to me, but only in-depth study on a practical and partly theoretical
level.
Remarks on Prejudices in the Intercultural Discourse
I think it is not wrong to state that the reception of the
music of other cultures has some similarities with the perception
of contemporary music or even very old music. Up to a certain
degree we perceive those musics as something always with new
codes that have to be learned.
In other words, according to my opinion, temporal distance
and spacial distance imply a similar problem of perception in
the era of global availability. An iso-rhythmic motet may be
perceived as far way or very close; but so might an Indian raga.
And our occupation with both may lead to new experiences, as
long as differences are stressed and not superficial simplifications.
But it becomes problematic when - due to increased international
cultural exchange - our cultural system prefers those foreign
representatives who are supposed to be closer to Western standards,
disregarding completely whether that happened consciously or
unconsciously by the artist. This is a phenomena that I have
addressed in my second lecture on "Weltmusik", because
it still reflects a certain hegemonic attitude where the Western
development of contemporary music - consciously or unconsciously
- became the framework for those developments in other cultures.
You all remember my beloved example from the Contemporary Music
Festival in Donaueschingen in 2004.
But we should also be careful with another mistake. Due to
a misunderstood political correctness, it often happens that
a Westerner demands that a Japanese composer has to sound "Japanese",
a Korean composer "Korean" etc. - but once again,
only according to our criteria. Such a process of ethnicising
artists creates greater polarisation instead of mutual understanding
and exchange.
About My Own Development and Approach
Perhaps it has already become clear that during my search for
an own artistic identity and vision as a composer, my bi-cultural
experience was never especially placed into the foreground.
This is in concordance with my conviction, that artistic identity
and autonomy has to be developed and cultivated apart from all
collected personal experiences and interactions. Only then,
when I am able to risk a degree of distance from myself, do
I gradually approach this, admittedly quite personal, utopia.
The conscious step of leaving all one's personal networks and
dependencies may partially "pull the rug out from under
one", especially if one favours an artistic concept that
tends to avoid any non-musical relations or deconstructive attitudes
as I do.
Nevertheless, my continuously growing aptitude for such an
approach has been achieved on the background of those, mainly
bi-cultural experiences. And, after a certain time, the wandering
between two cultures became a mere status quo for my life. It
enabled me to always have a critical distance from culture A
while living in culture B or vice versa.
However, the bi-cultural experience was of central importance
for my social sensibility and responsibility. If my life - even
during students' times - was defined by the conviction that,
as a composer, I belonged to an elite group, the various phases
of living and studying in Bali caused a significant change towards
a so-called "local responsibility" and relation.
But this new attitude did not cause a change of my musical
language to become more easily accessible for those local people.
I still believe in the artistic autonomy and the necessity of
an elitist position as a contemporary artist. But I started
to become much more involved with the common people of my local
environment, giving them the feeling that socially, we are dealing
on the same level.
How this can happen? The background of my new life orientation
was the long-time experience of a culture where collective consciousness
is the basis of its society, while at the same time individualistic
aspects where possible as well - and even had always been asked
for.
In other words: The living consciousness that I experienced
in Bali was communicated to me as an individualistic one. But
the individualistic was - and still is - always transformable
into the collective. This exchange or continuous mutual infiltration
of two quite contrary social concepts of living was one of the
most fascinating experiences for me. I gained the conviction
that this phenomenon also includes something that I call "the
trans cultural", a term that was often mentioned by the
American composer Lou Harrison as a fundament of his artistic
approach.
By that I do not favour a superficial musical universalism,
but I believe in the fact that every culture and its respective
music contain something "transcultural" that goes
beyond the locally related semantic elements.
Both aspects are
of importance for me.
Coming back to my personal orientation, such experiences mainly
caused a new way of thinking, creating a complete balance or
equivalence in the temporal and spacial orientation. Living
in another culture, the gradual daily adaptation to another
rhythm of living, another concept of life etc. have finally
and step by step "relativized" my own space-time-network
during my search for an artistic identity.
My occupation with another culture has never sprung from being
fed up with the European world, and therefore has also never
been a form of escape. My occupation has also nothing to do
with the search for "new kicks" or - as it was polemically
formulated by Helmut Lachenmann - the search for "non-European
fresh meat". My interest was based exclusively on a genuine
curiousness, getting to know about the life, mentality and thought
of other people in order to learn for the sake of learning.
Since my creative beginnings, it was self-evident for me that
historical responsibility could not be the sole measure for
my artistic and cultural orientation. Moreover I am convinced
that the occupation with the present is of utmost importance,
especially in a time of potential globally disseminated simplifications
and superficialities.
Differentiation and cultural differences have to be continuously
cultivated and even in some cases re-established. The experience
of diversity and the otherness, the experience of other histories
of art, and the possibility to view ones own culture critically
from outside through the filter of another culture has become
of higher importance for me than an exclusive critical or dialectic
discourse within my own culture alone.
Nevertheless I do not
avoid such a discourse.
The Vanishing of the Points of Orientation
It has been various factors, that gradually crystallized themselves
as principal elements of my own culture during my occupation
with another culture or which led me to that what I call "my
own personal culture". The experience of the Other has
initiated certain reflective processes. But they have always
been autonomous and musically immanent on a so-to-speak "non-cultural"
level.
Mostly important for me is the fact that:
Through the occupation with another culture, the necessity
of points of orientation for my artistic work - or in the words
of philosopher Harry Lehmann, the "archimedic points"
- gradually seem to vanish. Only in this way do I come closer
to what I call my own culture. By that, the experience of another
culture became more and more a catalyst for my own consciousness.
This somewhat exegetic process was - and still is - quite painstaking,
but includes at its centre, an evaluation of my consciousness
and my artistic work based on that consciousness.
Given that in almost all societies the normative - those "archimedic
points" - is considered as a basic necessity to get by
in life, then such an attitude is unquestionably counter-productive
in an intercultural discourse. "Archimedic points"
for one's own sake and stability, impede the real acceptance
of the Other. Consequently, a consciousness that eschews these
archimedic points would be an - although utopian - ideal state
of mind, including an utmost degree of tolerance. Unfortunately
such an ideal consciousness is still seen negatively and labelled
as a symptom of a post-modern "anything goes" mentality,
but I disagree completely with that notion.
Personally I believe that the artistic ability to decide something
must not necessarily be connected with such points of reference,
without being accused in the same moment of favouring an uncritical
post-modern aesthetic. In this regard, I would like to refer
to a main aspect of the so-called "Koan" in the Zen-Buddhism.
A "Koan" is the instructive formulation of a problem
which, because of its inherent contradictions, defies a rational
understanding. Only an encompassing occupation with the problem
may lead to its transcendation, in a way that goes beyond that
simple contradiction. But this may only be experienced individually
and defies any form of verbalisation.
We could compare it with an artistic process of decision making,
far away from all traditional dialectic processes, but also
far away as well from any post-modern aspects of dissolution.
From my point of view, one may gain a new form of artistic freedom
of decision, which is neither irresponsible nor signified by
an inherent dependency on self-restraint. An expression by Stephane
Mallarmé supports my thoughts quite well:
I have created my work only by elimination. And each truth,
that I have gained has been coming out of the loss of an impression,
that has destroyed itself in the very moment of its appearance
and which - because of the freed darkness- , allowed me to get
deeper into the feeling of the absolute darkness.
Also this quotation - from a time that hardly can be accused
of postmodern thought - implies the lack of those "archimedic
points", without loosing orientation or without falling
into, what Lehmann calls "total subjectivity".
Let us have a closer and critical look to that last term by
Harry Lehmann. It is evident that Lehmann refers to a complete
lack of criteria. By that, he wants to problematize the real
lack of freedom that comes of making an artistic decision in
the cauldron of arbitrariness.
But one may understand that term the other way around as well,
as a radical demand for personal responsibility which determines
itself only out of the fact itself. Mallarmé's exegetic
touch is similar to that process of self-transcendence that
should be experienced by an artist during the process of creating,
in order to achieve an objectification of the subjective. Lehmann's
way out of the dilemma is what he calls "provoking of new
self-descriptions of the society as a point of objectification"
and I would agree with that.
But it seems not to be the only solution. I would like to suggest
an alternative or an extension, more related to Mallarmé's
concept. It is the idea of a virtual or imaginary point of objectification
in the Self. But once again, such an exegetic process cannot
be expressed verbally nor can it be predicted. One may only
get into it and accept that so-called "darkness".
Consequences for my Compositorical Principles and the Role
of the Gamelan Experience
Based on those philosophic means mentioned above, the following
compositorical principles have forced themselves into the foreground
in my music over the last years:
- a special attendance to the aura of a musical instrument
- Creating sound colour with a peculiar mixture of instrumentation,
harmonization and voicing.
- the functionality of colotomic structures
- Energetic expression and ritual collectiveness of, e.g., unison
playing
- Musical concepts that increasingly address aspects of the
psychology of perception
- Concepts of musical syntax in connection with a more additive
concept of music.
As I have already pointed out, the term "gamelan experience"
in the title may lead in a wrong direction, because it was a)
more "the other culture experience", and it was b)
just a small brick in the wall of my whole realm of life experiences,
in music as well as in other fields.
All six points mentioned above can be connected with Balinese
gamelan, but at the same time as well with other forms of music
that had been of peculiar relevance:
1. The aura of an instrument is perhaps less relevant for my
musical language. It is more a subjective attitude that has
certain "do's" and "not-to-do's" as a consequence.
In Bali it is not allowed to step over the instruments, and
the big gong is supposed to be the place of the main spirits.
A good violin is also often looked at as something magic and
treated like that. It transports an aura that in the hands of
a responsible person may create unexpected experiences.
2. To compose sound colour has even less to do with Balinese
music, though the Balinese also use parallel "mixture"-like
playing in unison passages. But it is quite standardized. Only
in recent compositions, some composers are experimenting with
new combinations:
a) the consequence of point No.1, which impedes the use of
special playing techniques that - according to my opinion -
would destroy the aura of the respective instrument; but also
b) my studies in French music and acoustics.
3. The functionality of colotomic structures is probably the
closest relation to gamelan music. Formal frameworks defined
and marked by gong cycles is a basic feature of the formal structure
of gamelan music. Even the rhythmical counterpoint of the drums
has a certain connection with it. However, the marking of a
formal structure by mainly percussion instruments like gongs
and bells can also be traced back to various religious practices
in the Catholic church. Furthermore, compositions with a more
additive structure (see Debussy, Ravel, Messiaen and others)
also use such formal devices. A good example is also Karlheinz
Stockhausen's "Telemusik" from 1966,
4. The ritual aspect and the energetic physicality of unison
playing is also something that I would consider to have a transcultural
character. Energetic physicality through unison playing is at
once an obvious issue and it is not exclusively owned by Bali.
Just listen to a lot of, for example, Frank Zappa's music. However,
the term "ritual" is much more complicated because
it implies a lot of contradictive connotations. As we do not
have the time to discuss the content of that term, just allow
me to state that I believe in the positive and even contemporary
function of ritual experiences in the widest sense of its meaning,
without any peculiar religious (ceremonies) nor social collective
(soccer field) character.
5. Even this fifth point concerning musical perception is less
attached to any peculiar culture. Psychoacoustic research has
revealed an incredible amount of phenomena while listening to
music, whether it is physically or socially related. Recalling
the fact of the non-existence of a common musical language in
contemporary music, research on perception became increasingly
interesting for me. in order to improve the dramaturgy of each
composition.
6. This last point is one of the consequences of point 5. It
had become obvious to me that all music forms that are based
on a more additive concept have to deal with similar problems.
In regard to musical syntax, there is a striking evidence of
similar formal solutions, for example in the music of Mozart,
Balinese Gamelan, Stockhausen, and even myself. Please apologize
that I cannot elaborate on these issues in detail because of
limited time.
Conclusion
All six aspects that are of a certain prominence in my music
may actually be related to Balinese music. But they may also
be found in other musical art forms like rock or jazz, from
other cultures again or even from the 14th century in Europe,
just to name a few possible sources. The important question
is, how a composer with open ears and genuine curiousness is
able to design and execute his or her own exegetic process,
in order to transform this bundle of experiences to become his
or her individual form of expression, to become his or her own
culture.
- Prof Dieter Mack (Vice-President, University
of Music LĂ¼beck, Germany)
- Home
- Activities
- _Key Events
- __Freehand Festival
- __Jalur Kita Cerita Kita
- __ACL Festivals
- __More Activities
- _ACL Representation
- _Past Projects
- _Events News
- Articles
- _Features
- _News
- _Videos
- Engage With Us
- _Sponsors & Partners
- _Media Coverage
- Products
- _Piano Anthology
- _CDs
- About Us
- _About MCC
- _Our members
- _Join MCC
- _Contact Us
0 Comments